Изменение статуса проживания после трудового отпуска

Оглавление

Руководство по тому, как не "возвращаться домой", а превратить конец рабочего отпуска в свою следующую карьеру.

Когда вы приезжаете в Японию в рабочий отпуск и начинаете жить там, первые несколько месяцев проходят быстро, пока вы привыкаете к новой обстановке. Однако в какой-то момент следующие опасения становятся реальностью
Что мне делать, когда закончится мой рабочий отпуск?
Могу ли я продолжать работать в своей нынешней компании?
Могу ли я поменять визу в Японии, не возвращаясь домой?

Эта статья подготовлена для тех, кто находится именно на этом этапе. Вместо того чтобы излагать сложные юридические фразы, статья построена в легкой для понимания манере, охватывая практические аспекты работы с компанией, моменты, которые могут поставить вас в тупик на этапе подготовки, и моменты, на которые будут обращать внимание во время экзамена.


1. Могу ли я продолжить пребывание в Японии после окончания рабочего отпуска?

В заключение можно сказать, что это вполне возможно.
На практике существует три основных фактора, влияющих на результат изменения статуса

  1. Требования к соискателю (образование, трудовая биография, знание японского языка, статус проживания)
  2. Требования со стороны принимающего учреждения (стабильность проекта, необходимость трудоустройства, адекватность вознаграждения)
  3. Полнота документов (логическая последовательность, взаимная согласованность, время применения)

Иными словами, недостаточно привести в порядок документы только человека, недостаточно привести в порядок документы компании. Важно, чтобы обе стороны рассказывали одну и ту же историю.


2. основные статусы резидента, рассматриваемые после трудового отпуска

Классификация.Статус основного места жительства.Целевое изображение.Преимущества.важный момент
Профессиональная занятостьТехнические, гуманитарные и международные услугиПланирование, продажи, маркетинг, устный и письменный перевод, информационные технологии и т.д.Наиболее часто используемые в практике рекрутингаСоответствие образования (специальности)/опыта работы и описания должности имеет первостепенное значение.
работа на местахСпециальные навыки 1Услуги питания, размещение, уход за больными, производство продуктов питания и т.д.Относительно низкие требования к образованиюНеобходимо подготовиться к полевым испытаниям и требованиям к японскому языку
академический маршрутобучение за рубежом (в университете)Люди, которые хотят изменить свою карьеру в сфере дополнительного образования.Возможная реструктуризация экспертизы.Необходимо оплачивать обучение, следить за посещаемостью и планировать карьеру после окончания учебы
социальный статуссупруга и т.д.Оставаться на основании брачных/семейных отношенийЧасто широкий спектр деятельностиВажен содержательный материал об отношениях.

На практике чаще всего меняют (i) работу на техническую, гуманитарную или международную и (ii) на конкретную специальность. Какой вариант более практичен, зависит от опыта человека и его текущих должностных обязанностей.


3. технические, гуманитарные и международные услуги: моменты, на которые следует обратить внимание на экзамене

В основе этой квалификации лежит "компетентность". Мало того, что компания хочет нанять кандидата, необходимо, чтобы между его опытом и планируемой работой существовала логическая связь.

3-1. понимание классификации

классификацияПример работыФокус скрининга
технологияРазработка, эксплуатация систем, механические и строительные технологии и т.д.Научное и инженерное образование или эквивалентная практическая деятельность
специалист в области гуманитарных наук (японская визовая категория)Планирование, продажи, связи с общественностью, управление персоналом, бухгалтерия и т.д.Знание гуманитарных и социальных наук и соответствие занимаемой должности
международный сервисУстные и письменные переводы, зарубежная торговля, локализация и т.д.Необходимость ведения бизнеса на основе иностранной культуры и языка

3-2. распространенные несоответствия

  • Название должности может быть профессиональным, но на деле это в основном простая работа.
  • Степень, но без объяснения соответствия специальности работе
  • Подтверждение содержания работы слабое, хотя его можно подкрепить трудовой книжкой.
  • Условия оплаты труда представляются ниже рыночных ставок за аналогичную работу.

3-3. основные рамки объяснения релевантности

  1. Чему вы научились/какую практическую работу выполнили?
  2. За что вы будете отвечать, присоединившись к компании
  3. Почему эти два понятия связаны
  4. Почему работа необходима компании

Если эти четыре пункта ясны, эксперту будет легче оценить документ.


4. конкретные навыки: подготовка к тестам - ключевой путь

Маршрут, связанный со специфическими навыками, практически полезен тем, кто во время своего отпуска получил опыт работы в сфере общественного питания, проживания или производства.
Продвигайтесь вперед, опираясь не на академическую квалификацию, а на результаты испытаний в полевых условиях.

4-1. Для кого подходит этот маршрут

  • Основная и текущая работа далеки друг от друга.
  • Большой практический опыт работы в данной области
  • Хотите построить средне- и долгосрочную карьеру в той же области
  • Вы можете планировать свою подготовку к экзаменам.

4-2. порядок подготовки

  1. Определите целевые области
  2. Проверьте необходимые тесты (оценка навыков и японский язык)
  3. Согласование обязанностей и условий с работодателем.
  4. Подайте заявку до истечения срока пребывания.

Поскольку при определении специальных навыков основное внимание уделяется тому, сможет ли кандидат "немедленно приступить к работе", очень полезно записывать и организовывать выполнение порученной работы.


5. управление сроками подачи заявок: понимание досрочных заявок и специальных периодов

Наиболее распространенный вопрос: "Что произойдет, если срок действия моей резидентуры истечет во время экзамена". Ключевые моменты следующие.

  • Существует институциональная защита в отношении периода ожидания результатов, если заявление было законно получено до истечения срока проживания.
  • Своевременно и надлежащим образом отвечать на запросы о предоставлении дополнительной информации.

Если дата подачи заявки слишком поздняя, нет времени реагировать на поправки. Безопаснее работать в обратном направлении и назначать дату подачи заранее, а не "думать об этом, когда документы будут готовы".


6. суть подготовки документов: убедиться, что документы человека и документы компании рассказывают одну и ту же историю

6-1. основные документы со стороны заявителя

документыАкцентыРаспространенные ошибки.
Заявление о разрешении на изменение статуса проживанияПоследовательность описания, минимизация пробеловНесоответствие между документами компании и должностными инструкциями
фотография для паспорта, удостоверения личности и т.д. (обычно 4x3 см)Стандарты, дата съемки, предысторияНесоответствующие стандарты, старые фотографии.
Свидетельства об окончании школы/транскриптыИспользуется для объяснения связи между специализацией и работой.Только представление, без описания.
Подтверждение трудового стажа (если применимо)Обязанности, продолжительность и сфера ответственностиПрактичность неизвестна, только факт зачисления.
Документация о знании японского языкаОбъективизация целесообразности работы.Только самоотчет, нет доказательств.
Заявление о причинах и биографическая справкаКарьерный поток и логика планирования будущего.Много абстракций и мало фактов.

6-2. основные документы со стороны принимающего учреждения

На что обращают внимание в процессе проверкиточка усиления
трудовой договорОбязанности, вознаграждение, место работы и тип контрактаОписания должностей, чтобы избежать простого неправильного определения задач.
Документ с описанием компанииБизнес-субъект, организация и рабочий процессСопоставьте реальные операции с описаниями в документах.
Финансовые документыНепрерывность и платежеспособностьПри сильных колебаниях прилагаются инструкции.
заявление о причинах приема на работуЗачем нужен соответствующий иностранец.Объясните требования к языку в связи с реальной работой

Важно, чтобы все документы приводили к одному и тому же выводу. Если есть расхождения, эксперты всегда проверят это.


7. обратный график: безопасно начинать за 6 месяцев до истечения срока годности

времячто делатьПрактические заметки
За 6 месяцев до истечения срока действияОпределение целевой квалификации и подтверждение пригодности к службеСоставьте организационную схему вашей специальности и трудовой биографии
За 5 месяцев до истечения срока действияОбсуждение условий с компанией, опись необходимых документовСначала подготовьте должностную инструкцию к контракту.
3~4 месяца до истечения срока годностиПервый проект заявления о причинах и описание компании
Коллекция материалов по образованию, трудовой биографии и японскому языку
Обеспечьте единую терминологию
Материалы, которые необходимо перевести, начинают переводить как можно раньше.
За 2 месяца до истечения срока годностиОкончательная проверка и подготовка заявки завершены.Поля для поддержки коррекции.
За 1 месяц до истечения срока действияЗавершение приема заявокПодтверждение системы хранения и связи для приемных материалов
в процессе рассмотренияПоддержка дополнительных материалов, ведение живых записей.Будьте осторожны, принимая решения о путешествии, увольнении или смене работы.

8. управление жизнью во время оценки: так же важно, как и документация

8-1. уведомление об адресе и принадлежности

  • Обеспечьте своевременное уведомление о переездах и изменениях в институциональной принадлежности.
  • "Собирание всего воедино позже", вероятно, будет фактором риска при продлении договора.

8-2. налоги и социальное страхование

  • Визуализация статуса оплаты налогов, национального медицинского страхования и пенсий жителей
  • Отсутствие разрывов при переходе на страхование в компании после перехода на трудовые права.

8-3. учет эксплуатационных характеристик

  • Ежемесячно записывайте задачи и результаты выполнения своих обязанностей.
  • Повышение скорости и точности объяснений при запросе дополнительной информации

9. общие проблемы и стратегии реагирования

9-1. если предложение аннулируется или происходит отставка во время экзамена

Самое опасное - откладывать контакт. Факты будут выяснены, и необходимость необходимых уведомлений и поправок будет рассмотрена как можно скорее. Если удастся найти нового адресата, связь может быть установлена, но длительный перерыв ограничит ваши возможности.

9-2. если получено уведомление о неразрешении

Отказ - это не конец процесса. Бывают случаи, когда повторная подача заявки может привести к получению разрешения путем выявления причин отказа и устранения недостатков. Главное - сохранить соответствие предыдущей заявке и восполнить недостатки объективными материалами.

9-3. после получения запроса на дополнительные материалы (поправки)

Исправления - не редкость. Соблюдение сроков имеет первостепенное значение. Эффективнее представить лаконичные, хорошо подготовленные документы, отвечающие на вопросы, чем большой объем материала.


10. Как написать заявление о причинах: структура, которую нужно донести до читателя

  1. Ход деятельности после въезда в страну (факты в хронологическом порядке).
  2. Планируемая работа после прихода в компанию (объем, специфика и результаты)
  3. Соответствие образованию и опыту работы (прямая связь)
  4. Факторы, способствующие работе компании (язык, понимание рынка, опыт)
  5. Средне- и долгосрочное планирование (соблюдение законодательства, сохранение рабочих мест, социальная адаптация)

Стили написания, которых следует избегать

  • абстрактное выражение
  • Эмоциональное выражение является центральным и бессюжетным.
  • Расхождения в содержании с другими документами.

11. пять документов, которые должны быть приведены в соответствие с требованиями компании

документПредметы для сопоставленияпроверка (например, результат вычисления)
трудовой договорНазвание должности, вознаграждение, часы работы, продолжительность контрактаСоответствует ли формулировка форме заявки?
заявление о причинах приема на работуНеобходимость привлечения иностранных сотрудников, круг обязанностейМожете ли вы объяснить, зачем нужен соответствующий персонал?
Профиль компании и организационная структураХарактер деятельности, отраслевая структура и причины развертыванияЯвляется ли задание организационно естественным?
финансовые данныеТенденции продаж, непрерывность и платежеспособностьМожно ли объяснить стабильность выплат вознаграждений?
описание задачиПовседневная деятельность, результаты и порядок отчетности.Похоже ли это на простой труд?

Наличие этих пяти пунктов значительно повышает убедительность всего досье.


12. faq (часто задаваемые вопросы на консультациях)

Q1: Могу ли я подать заявку непосредственно перед истечением срока пребывания?

О. Сама подача заявки возможна, но может не хватить времени для ответа на поправки. На практике рекомендуется отводить на это не менее одного-двух месяцев.

Q2. Могу ли я подать заявку без знания японского языка?

A. Это возможно.
Объяснительная нагрузка ниже для тех, кто квалифицирован.

Q3: У меня есть несколько неоплаченных налоговых и страховых платежей. Могу ли я оплатить их позже?

A. Организуйте как можно скорее. Длительная неуплата является недостатком в процессе сдачи экзамена и продления. (Это также повлияет на ваш статус постоянного жителя).

Q4. Могут ли подавать заявки небольшие компании?

О. Это возможно. Однако могут быть различия в периоде оценки и результатах.

Q5. заканчивается ли она, если заявка отклонена?

О. Это не конец процесса. Если вы понимаете причины отказа и если проблема заключается в вашем учебном заведении, вы можете изменить свое учебное заведение или последовательно укрепить его, вы можете повторно подать заявку и в некоторых случаях получить одобрение.

Q7. Могу ли я уехать за границу на короткий период во время прохождения аттестации?

A. Можно покинуть Японию во время специального периода.


13. Резюме: сделать окончание трудового отпуска отправной точкой для карьеры

Смена статуса с рабочей визы на визу резидента - вполне реальный и жизнеспособный вариант. Однако разница между успехом и неудачей заключается не в "количестве информации", а в точности подготовки.

  1. Определите время подачи заявки заранее, отталкиваясь от сроков подачи.
  2. Последовательная логическая связь между образованием, опытом работы и планируемой работой.
  3. Выполнение ежедневных жизненных обязательств, таких как уведомления и платежи, без мелких промахов.

Рабочий отпуск может быть однолетним опытом, а может превратиться в долгосрочную карьеру в Японии. Все зависит от подготовки, а не от удачи. Если вы подготовитесь с этого момента, то уже будете на верном пути.


резюме

В этом выпуске мы рассказали о том, как подготовиться к смене статуса пребывания в Японии для обладателей рабочей визы на долгосрочное пребывание в соответствии с практическим ходом дел. Важными моментами являются: заблаговременное принятие решения о сроках подачи заявления, отталкиваясь от даты окончания срока действия визы; уточнение связи между образованием и трудовой биографией и планируемой работой; постоянное управление налоговыми, страховыми и различными уведомлениями. Если помнить об этих трех пунктах, то волнение значительно уменьшится, а точность процесса проверки, несомненно, повысится.

Рабочий отпуск может стать завершением короткого пребывания или началом полноценной карьеры и жизни в Японии. Именно поэтому важно разработать стратегию, точно соответствующую вашей текущей ситуации.

Если в процессе подготовки у вас возникнут вопросы или вы захотите уточнить конкретное направление для вашей ситуации, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы подскажем вам наиболее реальный путь, проверив вместе с вами ваш текущий статус проживания, ваше образование и профессиональную подготовку, а также требования принимающей компании.

Запросы и доступ

Административный офис подьячего Хориучи (Синдзюку, Токио)
Адресат: административный подьячий Юкико Хориучи
Принадлежность: отделение Синдзюку, Токийская ассоциация административных писарей
Токийское управление по делам иммиграции и проживания Агентство по подаче заявлений Адвокат Гёсэйсёси
Член Организации по содействию трудоустройству за рубежом (FESO)

▶ См. страницу профиля офиса.

Доступ:
В 5 минутах ходьбы от станции Higashi Shinjuku линии Fukutoshin токийского метрополитена.
В 8 минутах ходьбы от станции Shin-Okubo линии JR Yamanote.
В 12 минутах ходьбы от станции Okubo линии JR Chuo/Sobu.

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
Оглавление