Notas mais recentes sobre vistos de serviços técnicos, humanos e internacionais - Documentos adicionais são necessários para as categorias 3 e 4 a partir de 15 de abril de 2026.
O status de residência "Técnico, Humanidades e Serviços Internacionais" é um dos vistos de trabalho típicos para trabalhadores técnicos, intérpretes/tradutores, designers, professores de idiomas e trabalhadores de marketing.
Em relação a essa categoria "serviços técnicos, de humanidades e internacionais", foi anunciado que, para solicitações enviadas a partir de quarta-feira, 15 de abril de 2026, será exigida documentação adicional se o solicitante se enquadrar nas categorias 3 ou 4.
O que mudará após 15 de abril de 2026?
A orientação atual afirma que os seguintes documentos adicionais precisam ser enviados se o candidato se enquadrar na categoria 3 ou 4.
| (dados) item | Conteúdo |
|---|---|
| Documentos adicionais (i). | Declaração sobre o representante de sua instituição. |
| Documento adicional (ii). | Se as principais habilidades linguísticas forem usadas em trabalho interpessoal, etc., documentação que comprove que o candidato tem habilidades linguísticas equivalentes ao CEFR B2 no idioma usado no trabalho (JLPT N2 ou superior é possível). |
Quando o envio é necessário?
O guia afirma que a solicitação de um certificado de elegibilidade e permissão para mudar o status de residência deve ser apresentada se o solicitante estiver envolvido principalmente em trabalhos que utilizem habilidades linguísticas, como o japonês, por exemplo, se o trabalho para o qual o solicitante estiver se candidatando for "tradução e interpretação" ou "atendimento ao cliente", como trabalho de recepção de hotel.
Mesmo que o solicitante já esteja no país, se, devido a uma mudança na natureza de seu trabalho ou a uma mudança de emprego, ele estiver envolvido principalmente em um trabalho que utilize habilidades linguísticas, como proficiência em japonês, ele deverá apresentar essas informações ao solicitar a permissão para estender seu período de permanência.
Deve-se observar que, mesmo que a solicitação não tenha sido apresentada em um caso diferente dos mencionados acima, o solicitante ainda poderá ser solicitado a apresentá-la com base nos detalhes da solicitação.
Exemplos de habilidades no idioma japonês consideradas equivalentes ao CEFR B2
O guia afirma que se considera que uma pessoa tem proficiência em japonês equivalente ao CEFR B2 se ela
| classificação | Conteúdo |
|---|---|
| exame | JLPT N2 ou superior. |
| exame | Uma pontuação mínima de 400 no teste de proficiência em japonês para negócios BJT. |
| Histórico de vistos | Residência no Japão por pelo menos 20 anos como residente de médio a longo prazo. |
| formação acadêmica | Ter se formado em uma universidade no Japão ou concluído um curso ou departamento especializado de uma faculdade técnica ou de treinamento especializado no Japão. |
| história da educação | Ter concluído o ensino obrigatório no Japão e ter se formado no ensino médio |
Se um pedido de renovação não exigir o envio
Em uma solicitação de permissão para estender o período de permanência, não é necessário que o solicitante apresente a solicitação se ele estiver continuamente envolvido no mesmo tipo de trabalho por algum tempo.
No entanto, eles podem ser solicitados a apresentá-los, se necessário, durante o processo de triagem.
resumo
A partir de 15 de abril de 2026, se uma solicitação de visto de "serviços técnicos, humanitários ou internacionais" se enquadrar na categoria 3 ou 4, será necessária documentação adicional. É particularmente importante verificar a aplicabilidade antes de fazer a solicitação se você estiver envolvido em um trabalho que utilize habilidades linguísticas, como tradução, interpretação ou atendimento ao cliente.
Consultas e acesso

Horiuchi Administrative Scrivener Office (Shinjuku, Tóquio)
Attn: Yukiko Horiuchi, escrivã administrativa
Filiação: Filial de Shinjuku, Associação de Escrivães Administrativos de Tóquio
Escritório de Imigração e Residência de Tóquio Agência de aplicação Gyoseishoshi Advogado
Membro da Organização de Apoio ao Emprego Estrangeiro (FESO)
Consulte a página de perfil do escritório.
acesso
- A 1 minuto a pé da estação Higashi-Shinjuku na linha Fukutoshin do metrô de Tóquio.
- 1 minuto a pé da estação Higashi-Shinjuku na linha Toei Oedo.
- A 10 minutos a pé da estação Shin-Okubo na linha JR Yamanote.
- A 15 minutos a pé da estação de Shinjuku, na linha JR Yamanote.
- 15 minutos a pé da estação Okubo na linha JR Chuo Sobu.
- A 10 minutos a pé da estação Seibu Shinjuku, na linha Seibu Shinjuku.
