Salve.
Sono Tomiko Horiuchi, consulente amministrativo.
Negli ultimi anni, sono sempre più frequenti i casi in cui artisti, attori, modelli e influencer coreani si recano in Giappone per tenere spettacoli, organizzare incontri con i fan, partecipare a servizi fotografici pubblicitari, apparire in programmi televisivi e partecipare a eventi di marca.
In questi casi, il titolo di soggiorno che viene spesso preso in considerazione è"Visto per spettacoli"Is.
Poiché per i cittadini sudcoreani è relativamente facile entrare in Giappone per soggiorni di breve durata, a volte si pensa che “anche gli spettacoli e le riprese possano essere realizzati con soggiorni di breve durata”.
Tuttavia, nel caso in cui si tengano spettacoli rivolti al pubblico in Giappone o si svolgano attività a carattere commerciale, quali pubblicità, trasmissioni televisive o riprese a scopo commerciale, non si tratta di un soggiorno di breve durata, ma diCasi in cui è opportuno valutare la richiesta di un visto per spettacolipotrebbe rientrare in tale categoria.
In questo articolo vengono trattati gli aspetti che tendono a creare particolari problemi agli artisti, attori, modelli e influencer coreani quando svolgono la loro attività in GiapponeVisto per spettacoli n. 1, categoria Ro, punto 4eVisto per spettacoli n. 3Ci concentreremo su questo argomento.
Che cos'è un visto per spettacoli?
Il visto per spettacoli è un titolo di soggiorno che viene preso in considerazione quando uno straniero svolge in Giappone attività legate al teatro, alle arti dello spettacolo, alle esibizioni musicali, allo sport, alla pubblicità, alle trasmissioni televisive, alla produzione cinematografica e alle riprese a scopo commerciale.
In particolare, per quanto riguarda le attività legate al settore dell'intrattenimento coreano, questa opzione viene spesso presa in considerazione nei seguenti casi.
- Concerto K-POP
- Incontro con i fan
- Spettacolo dal vivo
- Spettacolo di danza
- Vetrina
- Evento del marchio
- Servizio fotografico pubblicitario
- Riprese di un programma televisivo
- Riprese cinematografiche
- Fotografia commerciale
- Riprese del video musicale
- Registrazione audio o video
Tuttavia, anche se si tratta di attività come quelle sopra descritte, non tutte rientrano nella stessa categoria di visto per spettacoli.
I criteri da prendere in considerazione variano a seconda del tipo di attività effettivamente svolta in Giappone, della presenza o meno di un pubblico, delle modalità di pagamento del compenso e dell’eventuale presenza di finalità pubblicitarie o promozionali.
Nel caso in cui si organizzino eventi in Giappone, quali concerti K-POP o incontri con i fan
▶︎Visto per attività di spettacolo n. 1, categoria Ro, punto 4
Il visto per spettacoli di tipo 1-Ro-4 è, in parole povere, la categoria presa principalmente in considerazione quando si svolgono in Giappone attività teatrali sotto forma di spettacoli o eventi rivolti al pubblico.
Ad esempio, potrebbero rientrare in questa categoria le seguenti attività.
| Concerto K-POP |
| Incontro con i fan |
| Vetrina |
| Evento pubblicitario |
| Spettacolo dal vivo |
| Spettacolo di danza |
| Esibizione del DJ |
| Partecipazione a musical o spettacoli teatrali |
| Eventi sul palco rivolti al pubblico |
In altre parole, quando cantanti, idol, ballerini, musicisti e altri artisti sudcoreani si esibiscono effettivamente sul palcoscenico in Giappone davanti a un pubblico, occorre innanzitutto verificare se il loro caso rientri nella categoria “Visto per spettacoli n. 1, lettera Ro, punto 4”.
La cosa importante è che non si giudica solo in base al fatto che “un artista famoso venga in Giappone”.
L'Ufficio per l'Immigrazione e il Soggiorno verifica in modo approfondito una serie di aspetti, quali il luogo effettivo in cui si terrà lo spettacolo, i termini del contratto con la sede dell'evento, le modalità di pagamento del compenso degli artisti, nonché il programma e il contenuto dell'evento.
Per questo motivo, è importante organizzare in anticipo il contratto di spettacolo, la documentazione relativa alla sede, il programma dell’evento, il materiale pubblicitario e i documenti relativi alle attività e ai compensi degli artisti.

Servizi fotografici pubblicitari, trasmissioni televisive, film, servizi fotografici commerciali, registrazioni audio e video, ecc.
▶︎Visto per spettacoli n. 3
Il visto per spettacoli n. 3 viene preso in considerazione principalmente per attività legate alla pubblicità, alle riprese, alle trasmissioni televisive, ai film, alla fotografia commerciale e alle registrazioni audio e video, piuttosto che per lo spettacolo in sé.
Ad esempio, potrebbero rientrare in questa categoria le seguenti attività.
| Servizio fotografico pubblicitario per un marchio di cosmetici |
| Riprese di video promozionali per aziende giapponesi |
| Partecipazione all'evento di lancio del marchio |
| Riprese di un programma televisivo |
| Riprese cinematografiche |
| Servizi fotografici per riviste o per pagine patinate |
| Riprese di contenuti YouTube a scopo pubblicitario e promozionale |
| Riprese del video musicale |
| Intervista sulla promozione dei prodotti |
| Registrazione audio o video |
Il visto di spettacolo n. 3 è destinato ad attività quali la promozione di prodotti o imprese, la produzione di programmi televisivi o film, la fotografia a fini commerciali e le attività di registrazione audio o video su supporti commerciali.
Pertanto, qualora l’attività in Giappone non consista in spettacoli teatrali, ma si concentri principalmente su servizi fotografici pubblicitari, produzione di video promozionali, partecipazioni a programmi televisivi e riprese di contenuti di marca, si dovrà prendere in considerazione innanzitutto il visto per spettacoli di tipo 3.

興行ビザ1号ロの4と興行ビザ3号の違い
興行ビザ1号ロの4と興行ビザ3号は、いずれもエンターテインメント活動に関連する在留資格ですが、判断基準は異なります。
| classificazione | Visto per spettacoli n. 1, categoria Ro, punto 4 | Visto per spettacoli n. 3 |
|---|---|---|
| 基本的な判断基準 | 観客を対象として公演を行う場合 | 広告・撮影・制作・宣伝目的の活動を行う場合 |
| 代表的な活動 | コンサート、ファンミーティング、ショーケース、ライブ公演、ダンス公演、DJ公演 | 広告撮影、テレビ番組撮影、映画撮影、商業用写真撮影、ブランド宣伝、商品プロモーションインタビュー |
| 活動の中心 | 舞台公演 | 撮影、広告、宣伝、制作 |
| 観客の有無 | 観客を対象とする場合が中心 | 観客がいなくても該当し得る。撮影物、広告物、宣伝物の制作が中心 |
| イベント名より重要な点 | 実際に観客を対象として公演を行うか | 広告、撮影、制作目的があるか |
| 短期滞在との関係 | チケット販売がある場合や、日本で公演活動を行う場合には、短期滞在ではなく興行ビザの検討が必要となることがある | 日本企業の広告・宣伝活動、商業用写真・動画撮影、放送・映画・MV制作は、興行ビザの検討が必要となることがある |
| 報酬の有無 | 報酬がない場合でも、公演の性質や商業性により検討が必要となることがある | 報酬がない場合でも、撮影物や宣伝物が商業的に使用される場合には検討が必要となることがある |
| 一言で整理すると | 舞台で観客を対象として公演する場合は1号ロの4 | 撮影・広告・宣伝・制作が中心であれば3号 |
実務上、最も重要なポイントは、イベント名ではなく実際の活動内容Is.
たとえば、「ファンミーティング」という名称であっても、実際の内容がブランド宣伝用の撮影に近い場合には、興行ビザ3号の検討が必要となることがあります。
一方で、「広告イベント」という名称であっても、観客の前で舞台公演を行う内容が中心であれば、興行ビザ1号ロの4を検討すべき場合があります。
短期滞在で可能かどうかには注意が必要です
韓国籍の方は、短期滞在で日本に入国しやすいこともあり、公演や撮影も短期滞在で可能と考えられることがあります。
しかし、日本で公演、広告撮影、テレビ番組撮影、商業用プロモーション活動などを行う場合には、短期滞在ではなく、興行ビザが必要となるケースが少なくありません。
特に、次のような場合には、事前にビザの可能性を確認することをおすすめします。
- 日本でチケットを販売する公演
- 日本の観客を対象とするファンミーティング
- 日本企業またはブランドの広告撮影
- テレビ番組またはYouTubeコンテンツの撮影
- 商業用の写真または動画撮影
- 日本国内の会場で行われるショーケース
- 日本側企業との契約関係があるイベント
- 出演料、モデル料、撮影料などが支払われる場合
短期滞在で入国した後、実際の活動内容が就労活動または興行活動に該当すると判断された場合、今後の日本入国やビザ審査にも影響を及ぼす可能性があるため、注意が必要です。
アーティスト本人だけでなく、同行スタッフの確認も必要です
興行ビザでは、アーティスト本人だけでなく、一緒に日本へ入国するスタッフの在留資格についても検討が必要です。
たとえば、次のような方々が該当する可能性があります。
- マネージャー
- スタイリスト
- ヘアメイク担当者
- 撮影監督
- 通訳
- 振付師
- 舞台スタッフ
- 音響・照明スタッフ
- 韓国所属事務所の職員
ただし、すべての同行者が必ず興行ビザを取得しなければならないという意味ではありません。
単に同行するだけなのか、日本の現場で実際に業務を行うのかによって判断が変わります。
そのため、アーティスト本人だけでなく、同行者全員の役割を事前に整理しておくことが重要です。
準備時に確認すべき資料
興行ビザを準備する際には、活動内容によって必要となる資料が異なります。
ただし、一般的には次のような資料を確認することになります。
- イベント概要書
- 滞在日程表
- 公演または撮影スケジュール
- 契約書
- 出演料または報酬に関する資料
- 公演会場または撮影場所に関する資料
- 宣伝資料、ポスター、チケット販売ページ
- 日本側招へい機関の会社資料
- 韓国所属事務所または申請人の活動資料
- 同行スタッフの役割説明資料
特に興行ビザは、イベント日程がすでに決まっているケースが多いため、準備が遅れると実際の入国日程に影響を及ぼす可能性があります。
イベント直前に準備を開始するのではなく、契約関係やイベント内容がある程度固まった段階で、早めにビザの可能性を検討することが望ましいです。
Casi comuni.
1. 韓国アイドルが日本でファンミーティングを行う場合
日本のファンを対象としてファンミーティングを行い、舞台挨拶、トーク、公演、パフォーマンスなどが含まれる場合には、興行ビザ1号ロの4を検討することになります。
2. 韓国俳優が日本のブランドイベントに参加する場合
単なる舞台のミーティングではなく、ブランド宣伝のためのイベント出演、フォトコール、インタビュー、広告撮影などが含まれる場合には、興行ビザ1号ロ4に加え興行ビザ3号の同時申請も検討が必要となることがあります。
3. 韓国モデルが日本で雑誌や広告の撮影を行う場合
撮影物が雑誌、広告、ブランド宣伝、商品プロモーションなどに使用される場合には、商業用写真撮影として、興行ビザ3号を検討するのが一般的です。
4. 韓国インフルエンサーが日本企業のプロモーション動画を撮影する場合
日本企業の商品またはサービスを宣伝するための動画撮影であれば、単なる観光や個人コンテンツ撮影とは異なる判断がされる可能性があります。
このような場合にも、興行ビザ3号の検討が必要となることがあります。
sintesi
本記事では、韓国のアーティスト、俳優、モデル、インフルエンサーの方々が日本で活動する際に、よく検討される興行ビザ1号ロの4と興行ビザ3号の違いについて解説しました。
近年、K-POPアーティストをはじめ、韓国の芸能人、俳優、モデル、インフルエンサーの方々による日本訪問や日本での活動は、さらに活発になっています。
日本で公演、ファンミーティング、広告撮影、ブランドイベントなどを準備されている場合には、イベント進行に支障が出ないよう、事前にビザの可能性を確認し、必要な準備を進めることが重要です。
堀内行政書士事務所では、興行ビザ申請について豊富な経験があり,,正確かつ迅速に対応しております。
日本での公演、広告撮影、ブランドイベント、テレビ番組撮影などに関してお困りの際は、お気軽にご相談ください。
Richieste e accesso

Ufficio dello scrivano amministrativo Horiuchi (Shinjuku, Tokyo)
Attenzione: scrivano amministrativo Yukiko Horiuchi
Affiliazione: Associazione degli scrivani amministrativi di Tokyo, filiale di Shinjuku
Ufficio Immigrazione e Residenza di Tokyo Agenzia di applicazione Gyoseishoshi Avvocato
Membro dell'Organizzazione di sostegno all'occupazione straniera (FESO)
Vedere la pagina del profilo dell'ufficio.
- Accesso:
- A 1 minuto a piedi dalla stazione di Higashi-Shinjuku sulla linea Fukutoshin della metropolitana di Tokyo.
- A 1 minuto a piedi dalla stazione di Higashi-Shinjuku sulla linea Toei Oedo.
- A 10 minuti a piedi dalla stazione di Shin-Okubo sulla linea JR Yamanote.
- A 15 minuti a piedi dalla stazione di Shinjuku sulla linea JR Yamanote.
- A 15 minuti a piedi dalla stazione di Okubo sulla linea JR Chuo Sobu.
- A 10 minuti a piedi dalla stazione Seibu Shinjuku sulla linea Seibu Shinjuku.
