Апостиль - неизбежная и важная процедура для граждан Японии, планирующих учиться, работать или быть командированными в Южную Корею.
В этой статье вы найдете понятное объяснение того, что означает апостиль, как его получить, на что следует обратить внимание, а также часто задаваемые вопросы.
Оглавление
- 1. что такое апостиль?
- 2. какие документы необходимы?
- 3. процесс получения апостиля
- 4. разница между официальными и частными документами
- 5. часто задаваемые вопросы
- 6. наконец: перевод и поддержка приложений
- 7. запросы и доступ
1. что такое апостиль?
Апостиль - это система, с помощью которой Министерство иностранных дел Японии удостоверяет подлинность японских официальных документов, направляемых в иностранные государства.
Поскольку и Япония, и Южная Корея подписали "Гаагскую конвенцию (1961)", апостиль в основном требуется, если документ подается в Южную Корею.
2. какие документы необходимы?
Апостиль требуется для документов, отправляемых в Корею, в следующих случаях
- Очная форма обучения в университете или аспирантуре в Южной Корее
- Трудоустройство и должности в корейских компаниях
- При получении долгосрочного пребывания или визы в Южной Корее (супруг/супруга, работа, обучение и т.д.)
Примеры конкретных документов:
- Свидетельства об окончании школы/транскрипты
- Свидетельство о родственных связях (например, семейная книга)
- Биографическая справка, переведенный текст и т.д.
3. процесс получения апостиля
📌 Процедурный поток по типу документа
| Тип документа. | Характеристики | Процедура получения апостиля |
|---|---|---|
| Официальные документы (например, свидетельства об окончании школы, семейные реестры) | Официальные документы, выданные государственными органами. | Личное проставление апостиля в Министерстве иностранных дел |
| Личные документы (например, переводы, самостоятельно написанные резюме) | Переводы документов, подготовленных самим человеком или третьими лицами. | (i) "Нотариальное заверение" у нотариуса → (ii) Апостиль в Министерстве иностранных дел |
| комплексное обслуживание | Пакетная обработка возможна в некоторых нотариальных конторах | Нотариальное заверение + апостиль одновременно |
📍 Шаги, необходимые для получения апостиля.
| шаг | Содержание | точка |
|---|---|---|
| (i) Подготовка документов. | Свидетельства об окончании школы, выписки, семейные реестры и т.д. | Если требуется перевод на английский язык, подготовьте его вместе с переводом. |
| (ii) Нотариальное заверение в нотариальной конторе. | Подтверждение подлинности частных документов. | Также возможно сопровождение переведенных текстов. Доверенности также заверяются нотариально. |
| (iii) Получение апостиля в Министерстве иностранных дел. | Заявки можно подать в кассе или по почте в Токио и Осаке. | Заранее, так как в напряженное время это может занять до недели. |
| (iv) Представлена Республике Корея. | Отправьте документы с апостилем в пункт назначения. | Дополнительные документы могут варьироваться в зависимости от университета/компании |
4. разница между официальными и частными документами
- Официальные документы:Выдается государственными учреждениями, школами и другими заведениями. Можно подать заявление непосредственно в Министерство иностранных дел.
- Частный документ:Документы, подготовленные самим человеком, переводы и т.д. Сначала документ "нотариально заверяется", а затем на него ставится апостиль.
Если вы не уверены в том, какой из них применим к вам, лучше заранее проконсультироваться со специалистом или уполномоченным органом.
5. часто задаваемые вопросы
- В: Что такое служба "одного окна"?
В некоторых нотариальных конторах (например, в Токио и Осаке) нотариальное заверение и апостиль можно сделать вместе. - В: Что мне делать с переведенным текстом?
Министерство иностранных дел не рассматривает содержание самого перевода, но в зависимости от места назначения может потребоваться официальный перевод. - В: Могу ли я сделать это по почте?
Да, заявления на проставление апостиля в Министерство иностранных дел можно отправить и по почте.
6. сообщение от административного работника
”Мы знаем, потому что сами прошли этот путь.”
Я также учился в Южной Корее,
Я на собственном опыте убедилась, как сложно подготовить документы и провести процедуры в незнакомой стране.
Именно поэтому мы здесь, чтобы уделить внимание заботам и тревогам всех, кто готовится к учебе или поиску работы в данный момент,
Мы хотим быть рядом с вами.
Не только как профессионал, но и как человек, прошедший тот же путь,
Мы хотим быть вашим “союзником” и поддерживать вас на каждом шагу.

Перейти на страницу тарифа апостиля ▶︎
7. запросы и доступ
Административный офис подьячего Хориучи (Синдзюку, Токио)
Адресат: административный подьячий Юкико Хориучи
Принадлежность: отделение Синдзюку, Токийская ассоциация административных писарей
Токийское управление по делам иммиграции и проживания Агентство по подаче заявлений Адвокат Гёсэйсёси
Член Организации по содействию трудоустройству за рубежом (FESO)
Принадлежит к AIL (Alien Visa Experts Network)
Доступ:
В 5 минутах ходьбы от станции Higashi Shinjuku линии Fukutoshin токийского метрополитена.
В 8 минутах ходьбы от станции Shin-Okubo линии JR Yamanote.
В 12 минутах ходьбы от станции Okubo линии JR Chuo/Sobu.
