Notas mais recentes sobre os vistos técnicos, de humanidades e de trabalho internacional - a partir de 15 de abril de 2026, as categorias 3 e 4 exigirão documentação adicional.
O estatuto de residência "Técnico, Humanidades e Serviços Internacionais" é um dos vistos de trabalho típicos para trabalhadores técnicos, intérpretes/tradutores, designers, professores de línguas e trabalhadores de marketing.
Relativamente a esta categoria "serviços técnicos, humanitários e internacionais", foi agora anunciado que, a partir dos pedidos apresentados a partir de quarta-feira, 15 de abril de 2026, será exigida documentação adicional se o requerente se enquadrar nas categorias 3 ou 4.
O que mudará depois de 15 de abril de 2026?
As orientações actuais indicam que é necessário apresentar os seguintes documentos adicionais se o requerente se enquadrar nas categorias 3 ou 4.
| (dados) item | Conteúdo |
|---|---|
| Documentos complementares (i). | Declaração sobre o representante da sua instituição. |
| Documento complementar (ii). | Se as principais competências linguísticas forem utilizadas no trabalho interpessoal, etc., documentação que comprove que o candidato possui competências linguísticas equivalentes ao nível B2 do QECR na língua utilizada no trabalho (é possível o JLPT N2 ou superior). |
Quando é que a apresentação é obrigatória?
O guia indica que o pedido de certificado de elegibilidade e de autorização de mudança de estatuto de residência deve ser apresentado se o requerente exercer uma atividade profissional que utilize principalmente competências linguísticas, como as competências em língua japonesa, por exemplo, se o emprego a que se candidata for "tradução e interpretação" ou "serviço de apoio ao cliente", como o trabalho de receção num hotel.
Mesmo que o requerente já se encontre no país, se, devido a uma alteração na natureza do seu trabalho ou a uma mudança de emprego, se dedicar principalmente a um trabalho que utilize competências linguísticas, tais como a proficiência na língua japonesa, é obrigado a apresentar esta informação ao solicitar uma autorização para prolongar o seu período de estadia.
Note-se que, mesmo que o pedido não tenha sido apresentado num caso diferente dos acima referidos, o requerente pode ser convidado a apresentá-lo com base nos pormenores do pedido.
Exemplos de competências em língua japonesa consideradas equivalentes ao nível B2 do QECR
De acordo com o guia, considera-se que uma pessoa possui conhecimentos de japonês equivalentes ao nível B2 do QECR se
| classificação | Conteúdo |
|---|---|
| exame | JLPT N2 ou superior. |
| exame | Uma pontuação mínima de 400 no Teste de Proficiência em Japonês para Negócios BJT. |
| historial de vistos | Residência no Japão durante pelo menos 20 anos como residente a médio e longo prazo. |
| formação académica | Ter concluído uma licenciatura numa universidade japonesa ou um curso ou departamento especializado de uma escola técnica ou de uma escola de formação especializada no Japão. |
| história da educação | Ter concluído o ensino obrigatório no Japão e ter terminado o ensino secundário |
Se um pedido de renovação não exigir a apresentação
No caso de um pedido de prorrogação do período de estada, o requerente não é obrigado a apresentar o pedido se tiver exercido continuamente o mesmo tipo de trabalho durante algum tempo.
No entanto, pode ser-lhes pedido que os apresentem, se necessário, durante o processo de seleção.
resumo
A partir de 15 de abril de 2026, se um pedido de visto "técnico, de humanidades ou de serviços internacionais" se enquadrar na categoria 3 ou 4, será necessária documentação adicional. É particularmente importante verificar a aplicabilidade antes de apresentar o pedido se estiver a realizar um trabalho que utilize competências linguísticas, como a tradução, a interpretação ou o atendimento ao cliente.
Pedidos de informação e acesso

Horiuchi Administrative Scrivener Office (Shinjuku, Tóquio)
Ao cuidado de Yukiko Horiuchi, escrivã administrativa
Filiação: Secção de Shinjuku da Associação de Escrivães Administrativos de Tóquio
Gabinete de Imigração e Residência de Tóquio Agência de candidatura Gyoseishoshi Advogado
Membro da Organização de Apoio ao Emprego Estrangeiro (FESO)
Ver a página do perfil do escritório.
acesso
- A 1 minuto a pé da Estação Higashi-Shinjuku na Linha Fukutoshin do Metro de Tóquio.
- A 1 minuto a pé da Estação Higashi-Shinjuku na Linha Toei Oedo.
- A 10 minutos a pé da Estação Shin-Okubo na Linha JR Yamanote.
- A 15 minutos a pé da Estação de Shinjuku, na Linha JR Yamanote.
- A 15 minutos a pé da Estação de Okubo, na Linha JR Chuo Sobu.
- A 10 minutos a pé da Estação Seibu Shinjuku, na Linha Seibu Shinjuku.
