Was ist eine Apostille?

Inhaltsübersicht

💡 Drei wichtige Punkte in diesem Artikel.

  • Der Unterschied zwischen Apostille und konsularischer Beglaubigung auf einen Blick
  • Aktuelle Informationen über Tarife und Vermittlungskosten pro Dokument.
  • Praktische Kommentare und Anwendungstipps von Verwaltungsbeamten.

Einführung: Welche Bescheinigung ist erforderlich, wenn japanische Dokumente im Ausland verwendet werden?

Bei der Vorlage offizieller japanischer Dokumente im Ausland zu Studien-, Arbeits-, Heirats-, Visumszwecken usw. muss nachgewiesen werden, dass es sich um "in Japan ausgestellte Originaldokumente" handelt. Das heißt.Apostille.' oder 'Konsularische Legalisierung".

Welches Verfahren Sie wählen, hängt davon ab, ob das Land, in das Sie die Urkunde einreichen, dem Haager Übereinkommen beigetreten ist. Wenn es sich um einen Mitgliedstaat handelt, ist eine "Apostille" erforderlich, die vom Außenministerium ausgefüllt wird; wenn es sich um einen Nichtmitgliedstaat handelt, ist eine "konsularische Beglaubigung" erforderlich, die vom Außenministerium und der Botschaft ausgefüllt wird.


Unterschiede zwischen Apostille und konsularischer Beglaubigung

(Daten) ElementBeglaubigung mit Apostillekonsularische Bescheinigung
ZiellandMitgliedsstaaten des Haager Übereinkommens (z.B. Südkorea, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Australien usw.)Nicht-Mitgliedsstaaten (z.B. China, Kanada, VAE, Vietnam)
ZertifizierungsstelleMinisterium für auswärtige AngelegenheitenMinisterium für auswärtige Angelegenheiten + Botschaft oder Konsulat des Landes.
Gebühren des Ministeriums für auswärtige Angelegenheitenkostenloskostenlos
Botschafts- und KonsulatsgebührenunnötigCa. 2.000-6.000 Yen (variiert von Land zu Land)
Ungefährer BewerbungszeitraumCa. 3-5 ArbeitstageCa. 1-2 Wochen.
Beispiele für wichtige Dokumente.Abschlusszeugnis, Heiratsurkunde, usw.Kopie des Familienregisters, des Registers, der Verträge usw.
Bemerkung.Vervollständigt durch das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten.Zweistufige Überprüfung (Außenministerium + Botschaft) erforderlich.

Tarif für die Apostille-Beglaubigung bei diesem Amt.

Art des Dokuments.Notargebühren
(Steuerbefreit)
Firmengebühren
(inklusive Steuer)
Gesamtbetrag
offizielles Dokument-25,000.25,000.
Persönliche Dokumente (Japanisch)5.500 Yen/Durchgang25,000.30.500 JPY.
Private Dokumente (Fremdsprachen)11.500 Yen/Durchgang25,000.36,500.

Alle Beträge sind inklusive Steuern.
Falls eine Übersetzung erforderlich ist,Ab 5.000 JPY pro Brief - zusätzlichDies wird der Fall sein.
Die Notargebühren werden vom Antragsteller zum Zeitpunkt der Antragstellung in Höhe der tatsächlichen Kosten gezahlt.
Für Rücksendungen aus dem Ausland wird eine separate Versandgebühr (3.000 Yen) erhoben.


Gebührentabelle für unsere konsularische Bescheinigung.

Art des Dokuments.Notargebühren
(Steuerbefreit)
Botschaftsgebühren
(Steuerbefreit)
Firmengebühren
(inklusive Steuer)
Gesamtbetrag
offizielles Dokument-spezielle Schätzung35,000.35,000.
+ Botschaftsgebühren
Persönliche Dokumente (Japanisch)5.500 JPY.spezielle Schätzung35,000.41,000.
+ Botschaftsgebühren
Private Dokumente (Fremdsprachen)11.500 JPY.spezielle Schätzung35,000.46.500 JPY
+ Botschaftsgebühren

Alle Beträge sind inklusive Steuern.
Falls eine Übersetzung erforderlich ist,Ab 5.000 JPY pro Brief - zusätzlichDies wird der Fall sein.
Die Botschaftsgebühren in den einzelnen Ländern sind unterschiedlich (z. B. China: ca. 3.000 Yen; VAE: ca. 6.000 Yen).
Die Notargebühren müssen zum Zeitpunkt der Antragstellung in Höhe der tatsächlichen Kosten bezahlt werden. Für Rücksendungen aus dem Ausland wird das Porto (3.000 JPY) gesondert berechnet.


Beispiele für konkrete Anwendungen

Apostille von Diplomen und Zeugnissen" für ein Studium im Ausland erforderlich.

Eine japanische Studentin, die an einer Universität in Südkorea studieren wollte, bat uns um Unterstützung bei der Beschaffung einer Apostille für ihre Zeugnisse und Abschlusszeugnisse der Grundschule, der Junior High School und der Senior High School.
Bei den für ein Studium in Korea erforderlichen Dokumenten zum akademischen Hintergrund (Abschriften, Abschlusszeugnisse usw.) handelt es sich um offizielle Dokumente, die in Japan ausgestellt wurden. Die japanischen Originale müssen daher zunächst ins Koreanische übersetzt werden, und die Gesamtheit der Dokumente einschließlich der Übersetzungen muss von einem Notar beglaubigt und mit einer Apostille versehen werden.

Apostille nach Ausstellung eines Ersatzdiploms

Auf Antrag eines Studenten, der seinen Abschluss an einer japanischen Universität gemacht hat, hat die University ofAusstellung von Abschlusszeugnissen im Namen vonund dann,Beglaubigungsverfahren beim NotarundVerfahren zur Erlangung einer ApostilleDurchführung der folgenden Maßnahmen.


Selbst bewerben? Eine Agentur beauftragen?

Wenn Sie sich persönlich bewerben, müssen Sie den Antrag per Post an das Außenministerium schicken oder einen Termin in der Botschaft vereinbaren. Insbesondere konsularische Bescheinigungen werden in den einzelnen Ländern unterschiedlich gehandhabt, so dass eine vorherige Terminvereinbarung erforderlich sein kann. Wenn Sie sich an eine Agentur wenden, können Sie viel Zeit sparen, da sie die Dokumente in einem Arbeitsgang prüfen, übersetzen und versenden können.

*"In der Praxis kommt es häufig zu Wiedervorlagen wegen unvollständiger Unterlagen oder falscher Daten; wenn Sie möglichst schnell vorankommen wollen, ist es zuverlässiger, einen Fachmann zu fragen.


Häufig gestellte Fragen (FAQs)

F1. Wie lange dauert es, sich zu bewerben?

Apostille: 3-5 Arbeitstage / Konsularische Beglaubigung: 7-14 Tage.

F2. Was benötige ich, wenn ich einen Vertreter beantrage?

Erforderlich sind das Original des zu beglaubigenden Gegenstands, eine Kopie des Personalausweises und eine Vollmacht.

F3. Was ist, wenn ich eine Übersetzung benötige?

Dem Antrag ist eine an die Sprache des Landes, in dem er eingereicht wird, angepasste Übersetzung beizufügen, die vorzugsweise vom Übersetzer unterzeichnet ist.


Zusammenfassung

  • Apostille für Mitgliedstaaten des Haager Übereinkommens, ausgefüllt vom Außenministerium.
  • Die konsularische Beglaubigung ist für Drittstaaten ein zweistufiges Verfahren, Außenministerium + Botschaft.
  • Die Kosten variieren je nach Art des Dokuments und des Landes (ca. 17.600 - 40.000 JPY).
  • Wenn Zeit eine wichtige Rolle spielt, ist es sicherer, einen Verwaltungs- oder Zertifizierungsdienst zu nutzen.

Anfragen und Zugang

Büro des Verwaltungsschreibers Horiuchi (Shinjuku, Tokio)
Zu Händen: Verwaltungsschreiberin Yukiko Horiuchi
Zugehörigkeit: Tokyo Administrative Scrivener's Association, Shinjuku Branch
Einwanderungs- und Aufenthaltsbehörde Tokio Antragsbüro Gyoseishoshi Rechtsanwalt
Mitglied der Foreign Employment Support Organisation (FESO)

Zugang:
5 Gehminuten vom Bahnhof Higashi Shinjuku der Tokioter Metrolinie Fukutoshin entfernt.
8 Gehminuten vom Bahnhof Shin-Okubo der JR Yamanote-Linie entfernt.
12 Gehminuten vom Bahnhof Okubo der JR Chuo/Sobu-Linie entfernt.

▶ Siehe die Profilseite des Büros.

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
Inhaltsübersicht