Explicação minuciosa de como solicitar um visto de casamento com um cidadão coreano, com exemplos reais de escriturários administrativos. Também abrange casos de mudança de visto de estudante, solicitação no exterior e após o retorno ao Japão.
Índice
- Introdução: solicitando um visto após um casamento internacional, qual deles devo escolher?
- Três pontos principais deste artigo.
- Caso 1: Mudança de status de residência no Japão
- Caso 2: Solicitação de visto de casamento no exterior
- Caso 3: Casal que morava no exterior e se mudou para o Japão para se candidatar
- Perguntas frequentes (FAQs)
- resumo
- Consulta e suporte gratuitos
Introdução: solicitando um visto após um casamento internacional, qual deles devo escolher?
'Eu me casei com um japonês, mas não entendo o processo de visto...'
"Quero convidar meu cônjuge estrangeiro para se mudar para o Japão comigo
Para obter status de residência após um casamento internacional,Várias rotas, dependendo do momento da solicitação e das circunstânciasExistem.
Neste blog, com base em casos reais com os quais lidei como advogado administrativo, discutirei os três casos típicos a seguir:
- Casos em que um estrangeiro (por exemplo, estudante estrangeiro) que vive no Japão solicita uma mudança de status após o casamento.
- Caso de solicitação de um certificado de reconhecimento para convidar um cônjuge estrangeiro para o Japão.
- Casos em que um casal que viveu no exterior se muda para o Japão e solicita um visto.
Três pontos principais deste artigo.
- Abrange os três padrões de obtenção de um visto de casamento (cônjuge de um cidadão japonês, etc.)
- Documentos necessários e pontos de exame com exemplos específicos.
- Orientação disponível sobre como evitar a não permissão a partir da perspectiva prática de um advogado administrativo.
Caso 1: Mudança de status de residência no Japão (visto de estudante estrangeiro → visto de cônjuge)
Alvo: Casos em que um estrangeiro (por exemplo, estudante coreano) que está atualmente no Japão se casa com um cidadão japonês e muda para o status de "cônjuge ou filho de cidadão japonês".
Casos práticos
- Casamento entre uma mulher coreana (estudante internacional) e um homem japonês.
- Solicite a mudança de status de visto de estudante para "Cônjuge ou filho de cidadão japonês".
- Nenhuma atividade econômica
- Enviar frequência escolar e históricos escolares, etc.
- Explique que ela viverá com a renda de seu marido japonês.
- → Permissão concedida em cerca de dois meses após a solicitação em nosso escritório!
Comentário administrativo:
Nesses casos, os principais pontos a serem examinados são a estabilidade da situação de vida e a veracidade do casamento. Certifique-se de que o lado japonês esteja bem preparado, incluindo comprovante de renda e fotografias.
Principais documentos necessários.
| Nome do documento | proponente | Observações. |
|---|---|---|
| Solicitação de permissão para alterar o status de residência | a própria pessoa | Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de Refugiados |
| consulta por escrito | a própria pessoa | Histórico detalhado de encontros. |
| cópia oficial do registro da família | Povo japonês | Casamento declarado. |
| Certidão de casamento (Coreia) | Pessoa coreana | Tradução para o japonês incluída |
| Comprovante de renda e pagamento de impostos | Povo japonês | Prova de força econômica. |
| Certificados de frequência e notas | a própria pessoa | Prova de desempenho do aluno. |
| Fotografias, linhas, etc. | os dois | Documentação de prova de relacionamento |
*Os documentos de solicitação acima são apenas alguns exemplos. Verifique os documentos de solicitação com o Escritório de Imigração antes de fazer a solicitação.
Caso 2: Solicitação de um visto de casamento do exterior (solicitação de emissão de uma certidão de reconhecimento)
Alvo: Ao convidar um cônjuge que mora no exterior para vir ao Japão. O cônjuge japonês solicita ao Departamento de Imigração.
Processo de inscrição
- O cônjuge japonês solicita ao escritório regional de imigração.
- Período de exame: concedido em 1,5 mês para nossa solicitação.
- Se concedido, é emitido um Certificado de Aprovação (COE).
- COE enviado ao candidato por e-mail.
- Obter o visto na embaixada japonesa local → entrar no país
Principais documentos necessários.
| Nome do documento | proponente | Observações. |
|---|---|---|
| Formulário de solicitação de um certificado de elegibilidade | Povo japonês | Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de Refugiados |
| consulta por escrito | Povo japonês | Informações detalhadas sobre o histórico do relacionamento. |
| cópia oficial do registro da família | Povo japonês | Casamento declarado |
| certidão de casamento | estrangeiro | com um texto traduzido |
| Comprovante de renda e comprovante de residência | Povo japonês | Prova de subsistência |
| Instantâneos, etc. | os dois | Veracidade dos relacionamentos |
Comentário administrativo:
Esse método é comum para a retirada de cônjuges do exterior. O certificado é válido por três meses, portanto, é importante trabalhar de trás para frente a partir da data prevista de entrada no país para fazer a solicitação.
Caso 3: Casal que morava no exterior e se mudou para o Japão para se candidatar
Alvo: Casos de casais japoneses e estrangeiros que vivem juntos no exterior, retornam ao Japão e solicitam um visto.
Recursos e fluxo
- Casado ou morando no exterior → Mudou-se para o Japão
- Os cônjuges estrangeiros entram no país para uma estadia curta.
- Certificados emitidos por embaixadas estrangeiras no Japão.
- Solicitação de mudança de status com tradução para o japonês
Comentário administrativo:
Nesse caso, a "veracidade do casamento" é mais fácil de ser comprovada, pois o casal tem um histórico de vida em comum no exterior.
Em muitos casos, o solicitante conseguiu completar sem problemas os documentos de solicitação obtendo uma certidão de casamento ou de nascimento em uma embaixada estrangeira no Japão.
Cuidado: A solicitação deve ser concluída dentro do limite de tempo da estadia. Em particular, a mudança de uma estadia de curto prazo exige um tratamento cuidadoso.
Perguntas frequentes (FAQs)
Q1: Posso solicitar um visto imediatamente após o casamento?
→ Sim, é possível, mas certifique-se de ter provas do relacionamento (fotos, histórico do LINE, etc.).
P2: É uma desvantagem se eu for um estudante internacional e não tiver renda?
→ Não há problema. Não há problema se você puder comprovar a renda de seu cônjuge japonês. É importante explicar seus planos após o casamento.
Q3. Gostaria de convidar meu cônjuge que mora no exterior.
→ "Solicitação de Certificado de Elegibilidade (COE)". É necessário fazer uma solicitação prévia ao Departamento de Imigração.
Q4. Posso obter meus documentos na Embaixada do Japão?
→Sim, basicamente uma certidão de casamento obtida em uma embaixada ou consulado no Japão também pode ser usada como fonte oficial de prova.
(No entanto, isso pode variar de acordo com o país de nacionalidade. Recomenda-se que você verifique com sua embaixada ou consulado no Japão com antecedência).
Q5. O que acontece se a solicitação for rejeitada?
→ É possível reaplicar com base nos motivos. É seguro consultar um especialista.
resumo
- Há três padrões principais de vistos de casamento
- É importante escolher o procedimento correto para sua situação.
- A preparação de provas e documentos é fundamental para o sucesso.
- Se você não tiver certeza, consulte um especialista.
O processo de visto de casamento exige mais detalhes do que você imagina, incluindo a preparação de documentos e uma explicação das circunstâncias.
No entanto, em todos os casos, se você puder "apurar os fatos" e "preparar-se cuidadosamente", conseguirá obter uma licença firme.
Assim como nos estudos de caso apresentados aqui, há muitos casos reais de aprovação tranquila, independentemente de a solicitação ter sido trocada por um estudante internacional, solicitada no exterior ou após a mudança para o Japão.
Certifique-se de dar um passo de cada vez, de uma forma que se adapte à sua situação.
"Isso funcionará em nosso caso? Fique à vontade para usar o kakaoTalk e a consulta on-line.
Consultas e acesso
Horiuchi Administrative Scrivener Office (Shinjuku, Tóquio)
Contato: Yukiko Horiuchi, escrivã administrativa
Filiação: Filial de Shinjuku, Associação de Escrivães Administrativos de Tóquio
Escritório de Imigração e Residência de Tóquio Agência de aplicação Gyoseishoshi Advogado
Membro da Organização de Apoio ao Emprego Estrangeiro (FESO)
Acesso:
A 5 minutos a pé da estação Higashi Shinjuku, na linha Fukutoshin do metrô de Tóquio.
A 8 minutos a pé da estação Shin-Okubo na linha JR Yamanote.
A 12 minutos a pé da estação Okubo na linha JR Chuo/Sobu.
 instruções de aplicação.png)