Parabéns a todos os casais estrangeiros cujos bebês nasceram no Japão.
Junto com essa alegria, veio a pergunta: "Certidão de nascimento? E quanto aos vistos? E quanto à minha nacionalidade?" Muitas pessoas podem ter dúvidas e preocupações.
Neste artigo, os três principais procedimentos necessários após o parto:
- Apresentação do registro de nascimento
- Obtenção de status de residência para crianças
- Registro e procedimentos relacionados à nacionalidade no país de origem
e um gráfico de comparação que mostra os diferentes tipos de visto de uma maneira fácil de entender.
Fluxo de procedimentos após o nascimento
| tempo | Procedimentos necessários. | prazo | ponto |
|---|---|---|---|
| Em até 14 dias após a entrega | Apresentação do registro de nascimento | Dentro de 14 dias | Enviado ao escritório da ala ou do município. Se o escritório estiver fechado em um feriado, o prazo será o próximo dia útil. |
| Dentro de 30 dias após a entrega | Solicitação de permissão para obter status de residência | dentro de 30 dias | Se você se esquecer de fazer a solicitação, poderá ser considerado como estando no país ilegalmente. |
| Dentro de 3 meses após o parto | Notificação de reserva de nacionalidade (se necessário) | Dentro de 3 meses | Necessário se o candidato desejar manter a nacionalidade japonesa e outras nacionalidades. |
1. registro de nascimento
A primeira coisa a fazer é apresentar uma "certidão de nascimento". Os nascimentos no Japão devem ser registrados no escritório municipal em até 14 dias após o nascimento.
- Documentos necessários: certidões de nascimento, cartões de residência/passaportes dos pais, etc.
- Prazo: em até 14 dias a partir do primeiro dia do nascimento (ou no próximo dia útil, se esse dia for um feriado).
- Enviar para: escritório municipal de residência
Cuidado:As notificações ainda podem ser enviadas após o prazo, mas é necessário um "aviso de decurso de prazo", o que acrescenta uma etapa adicional.
2. obtenção de status de residência para crianças
Porque a criança não tem status de residência (visto) no momento do nascimento,"Solicitação de permissão para obter status de residência" dentro de 30 dias após o nascimentodeve ser realizado.
- Pais com visto de trabalho → filhos com "estadia familiar
- Os pais são residentes permanentes → Podem se qualificar como "filhos de residentes permanentes
- Um dos pais é japonês → pode se inscrever como "filho de japonês
*Os documentos necessários para obter um visto incluem um certificado de aceitação da certidão de nascimento, certificado de residência, documento de identidade, certificado de pagamento de impostos e comprovante de emprego do pai ou responsável.
Cuidado:Após 30 dias, a pessoa é considerada "em situação irregular" e pode estar sujeita a deportação e penalidades.
3. escolha da nacionalidade
"Se você nasce no Japão, você se torna um cidadão japonês? Algumas pessoas pensam que o Japão é umaBaseado no pedigree (determinado pela nacionalidade dos pais)adotado.
- Ambos os pais são estrangeiros → não são japoneses
- Um dos pais é japonês → a nacionalidade japonesa é concedida automaticamente
Além disso, japoneses e estrangeirosSe você deseja manter a dupla nacionalidade, "Notification of Reservation of Nationality" (Notificação de reserva de nacionalidade).dentro de três meses após o nascimento.
4. tabela comparativa por tipo de visto
| Status de residência dos pais | Nacionalidade da criança | Status de residência a ser solicitado | registro de nascimento | ponto importante |
|---|---|---|---|---|
| residente permanente | nacionalidade estrangeira | Filhos de residentes permanentes | Obrigatório (dentro de 14 dias). | Inscreva-se dentro de 30 dias; observe também o comprovante de renda de menos de dois anos. |
| Vistos de trabalho (por exemplo, para países com equipe técnica) | nacionalidade estrangeira | dependente (por exemplo, em uma família) | necessidade | Os requisitos de dependência devem ser atendidos. |
| Visto de cônjuge | Nacionalidade japonesa | Não é necessário visto | Registro de nascimento + notificação de reserva de nacionalidade (dentro de 3 meses) | É necessária a seleção de nacionalidade futura (até 22 anos). |
| Estudantes internacionais/férias de trabalho | nacionalidade estrangeira | Residente permanente ou triagem especial | necessidade | Observe a intenção de continuar a estadia e os requisitos de renda. |
5. perguntas e respostas frequentes
- P: E se eu der à luz em meu país de origem?
→ É necessário um pedido de Certificado de Elegibilidade em vez de um pedido de status de residência japonesa. - P: O que acontece quando os pais são de nacionalidades diferentes em um casamento internacional?
→ Possibilidade de aquisição de dupla nacionalidade. Para manter a nacionalidade japonesa, é necessária uma "notificação de reserva de nacionalidade". - P: E quanto aos pais solteiros?
→ Se a relação mãe-filho puder ser comprovada, a criança poderá solicitar um visto.
Consultas e acesso
Horiuchi Administrative Scrivener Office (Shinjuku, Tóquio)
Attn: Yukiko Horiuchi, escrivã administrativa
Filiação: Filial de Shinjuku, Associação de Escrivães Administrativos de Tóquio
Escritório de Imigração e Residência de Tóquio Agência de aplicação Gyoseishoshi Advogado
Membro da Organização de Apoio ao Emprego Estrangeiro (FESO)
Pertence à AIL (Rede de Especialistas em Vistos de Estrangeiros)
Acesso:
A 5 minutos a pé da estação Higashi Shinjuku, na linha Fukutoshin do metrô de Tóquio.
A 8 minutos a pé da estação Shin-Okubo na linha JR Yamanote.
A 12 minutos a pé da estação Okubo na linha JR Chuo/Sobu.
