Candidatar-se a um visto de estudante para o Japão e o panorama geral

Em princípio, se desejar estudar continuamente numa escola japonesa (escola de língua japonesa, escola profissional, universidade, escola de pós-graduação, etc.) durante mais de 90 dias, deve ter o estatuto de residência de "estudante universitário". Este é referido como "visto de estudante universitário", mas para ser exato, é um procedimento em duas fases: primeiro, obtém-se um Certificado de Elegibilidade (COE) e, em seguida, é emitido um visto pela embaixada ou consulado-geral do Japão no país de origem.

Este artigo destina-se a "pessoas que estão a pensar estudar no Japão" e a "pessoas a quem a escola pediu que preparassem documentos para uma candidatura ao COE",Processo de candidatura a um visto de estudante, documentos necessários, noção dos prazos e perguntas frequentesOrganizaremos as informações da forma mais concreta possível. Em particular, tentamos tornar o conteúdo fácil de visualizar para aqueles que estão a considerar estudar a tempo inteiro numa universidade ou numa escola de pós-graduação, e para aqueles que vêm para o Japão para estudar depois de uma experiência de trabalho.

Índice

0. Primeiros pontos a ter em conta (resumo).

  • Em princípio, o estatuto de "estudante universitário" é exigido se estudar no Japão durante mais de 90 dias.
  • Na maioria dos casos, trata-se de um sistema em duas fases, em que o requerente recebe primeiro um COE (Certificado de Elegibilidade) e, em seguida, solicita um visto na embaixada.
  • Os documentos dividem-se em duas categorias: os elaborados pela escola e os elaborados pelo indivíduo/família.
  • O fator-chave no processo de seleção é se o estudante tem "dinheiro suficiente para viver no Japão", bem como um objetivo claro de estudo.
  • Recentemente, tem-se verificado um aumento do formato das candidaturas a COE nas universidades e escolas de pós-graduação, em que a candidatura a COE é feita pelo candidato ou por um funcionário administrativo.

Com base nestes pressupostos, analisaremos cada um deles mais pormenorizadamente a seguir.

1. resumir brevemente as diferenças entre COE e vistos

A primeira coisa que é frequentemente confundida é a diferença entre um Certificado de Elegibilidade (COE) e um visto.

  • Certificado de Elegibilidade (COE)Documentos que atestam os resultados de um exame preliminar efectuado pelo Serviço de Imigração e Residência para determinar se o requerente é elegível para entrar e permanecer no Japão.
  • VistosA Embaixada ou o Consulado-Geral emite uma "autorização de entrada" para entrar no Japão.

Em muitos casos de estudos no estrangeiro,(1) Obter um COE no Gabinete de Imigração e Residência no Japão → (2) Requerer um visto na embaixada ou consulado-geral do seu país de origem com o COE anexado → (3) Receber um cartão de residência depois de entrar no Japão.O procedimento segue a seguinte ordem.

2. passos básicos para obter um visto de estudante

O processo de obtenção de um visto de estudante no Japão decorre da seguinte forma.

  1. Seleção e candidatura (apresentação de formulários de candidatura) para estudar no estrangeiro
  2. Admissão à escola (por exemplo, análise de documentos e entrevista)
  3. Após a aprovação no exame, solicitar o Certificado de Elegibilidade (COE) através da escola ou através do indivíduo ou de um funcionário administrativo.
  4. Exame pelas autoridades de imigração e de imigração (geralmente 1-3 meses).
  5. Após a emissão do COE, solicite um visto na embaixada ou consulado geral do Japão no seu país de origem.
  6. Após a emissão do visto, entre no Japão e recolha o seu cartão de residência no aeroporto.

Em muitos casos,Os pedidos de COE ao Serviço de Imigração e Residência são efectuados "através da escola".Por um lado, a escola limita-se a preparar os documentos necessários. Por outro lado, em algumas universidades e escolas superiores, a escola apenas prepara os documentos necessários,O próprio pedido às autoridades de imigração e migração é apresentado pelo requerente ou por um funcionário administrativo.Existe também um padrão. Nestes casos, é aconselhável confirmar o mais cedo possível a repartição de funções entre o próprio candidato e o funcionário administrativo.

3. Quem prepara que documentos? Organizar a repartição das funções

Quando se apresenta um pedido de visto de estudo, há uma distinção clara entre "documentos a preparar pela escola" e "documentos a preparar pelo requerente e pela sua família". Em primeiro lugar, vejamos o quadro geral num relance.

classificaçãoDocumentos principais.Preparado por.
relacionadas com a escolaCarta de admissão, formulário de pedido de certificado de elegibilidade (elaborado pela escola), planos de aulas, horários, perfil da escola, etc.escola
Informações básicas sobre a pessoaCópia do passaporte, fotografia, CV, certificado dos últimos estudos, comprovativo de estudo da língua japonesa, etc.o próprio requerente
Financiamento e reembolsoCertificado de saldo bancário, prova de rendimentos, prova de emprego, declaração sobre o calendário das remessas, etc.O próprio requerente/patrocinador das despesas
Relações com as agênciasCarta de representação ao agente administrativo responsável pelo pedido, cópia do passaporte/cartão de residência, etc.O próprio requerente + o agente administrativo

Organizado sob a forma de uma frase, tem a seguinte redação

  • Documentos a preparar pela escola.Escolas: Carta de admissão, formulário de pedido de certificado de elegibilidade (para as escolas), planos de aulas, horários, perfil da escola, etc.
  • Documentos a preparar pelo próprio candidato.Cópia do passaporte, fotografia, CV, certificado dos últimos estudos, comprovativo do estudo da língua japonesa, etc.
  • Documentos a preparar pela pessoa/família que paga as despesasSão necessários os seguintes documentos: comprovativo do saldo bancário, comprovativo de rendimentos, comprovativo de emprego, declaração sobre o calendário das remessas, etc.
  • Documentos relativos ao agenteSão necessários os seguintes documentos: procuração ao agente administrativo para a apresentação do pedido, cópia do passaporte/cartão de residência, etc.

Se houver ambiguidade quanto a "quem prepara o quê", a falta de documentação pode ser notada mesmo antes da apresentação.Enumerar desde o início os papéis da escola, do indivíduo e do responsável administrativo.é o primeiro passo para um processo de candidatura sem problemas.

4. Principais documentos a preparar pelo indivíduo (em pormenor).

4-1. documentos relativos à pessoa em causa

  • Fotocópia do passaporte válido (página de identificação)
  • Fotografia do rosto (geralmente 4 cm (comprimento) x 3 cm (largura) / tirada nos últimos três meses, sem chapéu, sem fundo)
  • Curriculum vitae (com a formação académica e profissional em japonês ou inglês)
  • Certificado de habilitações/transcrições da última escola frequentada.
  • Documentação do historial de estudo da língua japonesa (por exemplo, certificado de conclusão da escola de língua japonesa, certificado de aprovação no JLPT, certificado de conclusão do curso online, etc.: se necessário).
  • Se houver um historial de estadias anteriores no Japão, documentos que comprovem os pormenores (por exemplo, cópia do cartão de residência anterior).

Nos casos em que um trabalhador abandona a empresa para estudar no estrangeiro, uma breve explicação do objetivo dos estudos e do plano de carreira, como por exemplo "porque está a estudar neste momento", ajudará a transmitir coerência nos pormenores da candidatura.

4-2. documentos relativos às despesas de subsistência no Japão

Estudar no Japão implica determinados custos, incluindo as despesas de subsistência e as propinas. O Serviço de Imigração e Estrangeiros é,"Será que tenho mesmo dinheiro suficiente para pagar os meus estudos e as despesas de subsistência no Japão?A avaliação centrar-se-á nos seguintes aspectos

  • Certificado de saldo bancário (em nome da pessoa ou da pessoa que paga as despesas)
  • Certificado de emprego e comprovativo de rendimentos da pessoa responsável pelo pagamento das despesas
  • Certificado de rendimentos, certificado fiscal, etc. (as designações variam consoante o país/região)
  • Declaração escrita explicando o calendário de envio e envio de dinheiro (por exemplo, quem enviará o dinheiro, a partir de que conta, com que frequência, etc.)
Tipo de documento.Objetivo e pontos a controlar
certificado bancárioA estabilidade e a continuidade do fundo são verificadas, por exemplo, se o saldo é suficiente para pagar as despesas escolares e de subsistência e se existem depósitos elevados e repentinos.
Prova de emprego e de rendimentosA profissão e o nível de rendimento do patrocinador financeiro é um fator determinante para saber se o patrocinador pode ou não continuar a apoiar os estudos do estudante no Japão.
Certificados de rendimento e de impostoO desempenho dos rendimentos e os pagamentos de impostos anteriores são também verificados, nomeadamente se são coerentes com o que foi declarado e se existem dívidas excessivas.
Nota explicativa sobre o calendário das remessas.Este documento é utilizado para organizar quem envia dinheiro para o Japão, como e com que frequência, e para fornecer uma perspetiva clara do custo de vida.

O montante exigido depende da escola, das propinas e da duração prevista da estadia, mas geralmente,Saldo equivalente a, pelo menos, um ano de propinas mais um ano de custo de vidaÉ aconselhável preparar um Os guias escolares e os modelos de processos das diferentes colectividades locais podem ser úteis para fazer uma estimativa do custo de vida.

Também,Se um montante elevado de dinheiro tiver sido depositado no passado imediatoé uma boa ideia ter um registo da remessa ou uma cópia da caderneta bancária para explicar a origem dos fundos.

5. Imagens dos documentos a apresentar às autoridades de imigração

O conjunto efetivo de documentos de candidatura apresentados às autoridades de imigração consiste geralmente no seguinte

  • pedido escrito: pedido de certificado de elegibilidade (estudo no estrangeiro).
  • documentos relacionados com a escolaEstão disponíveis as seguintes informações: carta de admissão, planos de aulas, horários, perfil da escola, etc.
  • Documentos pessoais e familiaresEstão disponíveis as seguintes informações: curriculum vitae, comprovativo de habilitações literárias, comprovativo de relações familiares, etc.
  • Fundos e despesas relacionadosProva de: saldo da conta bancária, prova de rendimentos, prova de emprego, calendário de remessas, etc.
  • Documentos relativos ao agenteprocuração a um funcionário administrativo, uma cópia do certificado de notificação de intercessão, etc.

Na prática, o número de documentos exigidos pode aumentar ou diminuir consoante o país, a situação da sua família e a sua estadia anterior no Japão. Por exemplo, se já esteve no Japão no passado com um estatuto de visto diferente ou se a sua família já vive no Japão, pode ser-lhe pedido que apresente documentos adicionais.

6. calendário e oportunidade dos pedidos

Na maioria das escolas japonesas, é comum a "inscrição em abril" e a "inscrição em outubro". O calendário de candidatura a um COE para cada período de entrada é, grosso modo, o seguinte.

Período de admissãotempoPrincipais procedimentos
Inscrição em abrilagosto-outubro do ano anterior.Candidatura e seleção da escola (por exemplo, análise de documentos, entrevista)
Inscrição em abrilNov-Dez do ano anterior.Decisão de aceitação, preparação dos documentos de candidatura ao COE.
Inscrição em abrilDez-Jan.Pedido de COE ao Serviço de Imigração e Emigração.
Inscrição em abrilFev-Mar.Emissão de COE e pedido de visto (embaixadas e consulados-gerais)
Inscrição em abrilabril.Entrada no Japão e inscrição
Inscrição em outubroFev-Abr.Candidaturas e seleção de escolas
Inscrição em outubromaio-junho.Decisão de aceitação, preparação dos documentos de candidatura ao COE.
Inscrição em outubrojunho e julho.Pedido de COE ao Serviço de Imigração e Emigração.
Inscrição em outubroagosto-setembro.Emissão de COE e pedido de visto
Inscrição em outubroOut.Entrada no Japão e inscrição

Os prazos efectivos variam de escola para escola,"Que documentos devem ser apresentados até quando?É muito importante verificar o mais rapidamente possível os seguintes aspectos Em especial, os documentos cujos originais têm de ser encomendados no estrangeiro (por exemplo, certificados de habilitações literárias, certificados de relações familiares) podem demorar mais tempo a ser emitidos.

7. Perguntas comuns e pontos a ter em conta quando se candidata a um visto de estudante

7-1 Durante quanto tempo posso trabalhar a tempo parcial?

Regra geral, o estatuto de residência "Estudar no estrangeiro", por si só, não permite trabalhar, mas sim obter uma "Autorização para o exercício de uma atividade diferente da permitida pelo estatuto de residência",Não mais de 28 horas por semanaO trabalho a tempo parcial é permitido até 8 horas por dia (aplicam-se excepções especiais, por exemplo, até 8 horas por dia durante os feriados prolongados). No entanto, um trabalho a tempo parcial que interfira com os estudos pode afetar a continuação da residência, pelo que é necessário um equilíbrio em que os estudos sejam o principal objetivo.

7-2. a origem dos fundos é muito importante

Mesmo que a certidão de saldo bancário contenha um montante elevado, as autoridades de imigração podem pedir uma explicação sobre a "origem dos fundos", por exemplo, se um depósito elevado tiver sido efectuado subitamente à última hora. Se possível,Preparar os fundos de forma sistemática ao longo do tempo.é desejável.

7-3. são igualmente verificados os antecedentes e o estatuto de residência no Japão.

Se tiver violado o seu estatuto de residência no Japão no passado (por exemplo, trabalhar ilegalmente, permanecer no país por mais tempo, etc.) ou se tiver um historial de não responder adequadamente às perguntas do Gabinete de Imigração e Residência, o processo de rastreio pode ser mais severo. Se tiver alguma situação preocupante, recomendamos que consulte previamente um especialista.

7-4.O que acontece se o pedido for rejeitado?

Se um pedido de autorização de residência for rejeitado, pode ser possível voltar a candidatar-se em alguns casos, dependendo dos motivos da rejeição. No entanto, isto deve-se ao facto de, muitas vezes, a repetição de pedidos com os mesmos dados não alterar o resultado,Analisar os motivos da recusa e ponderar a possibilidade de voltar a candidatar-se depois de identificar os domínios que devem ser melhorados.é importante.

8. as vantagens de contratar um advogado administrativo

Atualmente, as escolas não se candidatam a COE em bloco,Apenas a escola prepara os documentos necessários, enquanto o pedido ao Serviço de Imigração e Residência é tratado pelo requerente ou por um advogado administrativo.Este é também cada vez mais o caso sob a forma de

Nestes casos, solicitar um administrador de agência de aplicação tem as seguintes vantagens

  • Capacidade para verificar o conjunto completo de documentos antes da sua apresentação e corrigir quaisquer deficiências ou falta de explicação
  • O requerente não tem de se deslocar pessoalmente ao serviço de imigração, mas um funcionário administrativo pode apresentar o pedido em seu nome.
  • Ser capaz de organizar o formulário de candidatura e a explicação das despesas efectuadas, com base nos pontos-chave do processo de revisão.
  • Responder profissionalmente aos pedidos de informação das autoridades de imigração, mesmo quando os resultados estão pendentes
  • Em caso de recusa, está disponível aconselhamento profissional sobre a análise dos motivos da recusa e sobre a forma de lidar com ela no futuro.

9. o processo de consulta do nosso gabinete (exemplo)

O nosso gabinete oferece o seguinte processo de candidatura a um visto de estudante, incluindo para admissão a estudos universitários ou de pós-graduação.

  1. Contacto através de formulário de contacto, correio eletrónico, etc.
  2. Entrevista por correio eletrónico ou entrevista em linha (escola preferida, data de entrada, história pessoal, planeamento financeiro, etc.)
  3. Informações sobre possíveis riscos e documentos e orçamentos necessários
  4. Após o pedido, verificar e alterar os documentos e preparar o dossier de candidatura completo
  5. Acompanhamento dos pedidos às autoridades de imigração e resultados
  6. Informações sobre as precauções a tomar relativamente aos pedidos de visto na Embaixada após a concessão do COE.

Em comparação com a candidatura autónoma, damos grande importância à preparação dos documentos de uma forma que se adapte à situação do requerente, reduzindo o risco de omissões ou de falta de explicação dos documentos.

Resumo: A preparação atempada e a documentação correta são a chave para um visto de estudo bem sucedido.

A candidatura a um visto de estudante para o Japão envolve uma série de passos, incluindo a seleção de uma escola, a preparação das propinas e das despesas de subsistência, a preparação e tradução de documentos e a candidatura ao Gabinete de Imigração e Residência.

Nomeadamente,

  • Planeamento financeiro e comprovativos de despesas de subsistência e escolares.
  • Organização do ensino e história da aprendizagem da língua japonesa
  • Divisão de papéis entre os documentos da escola e os documentos do indivíduo.

Todo o processo de candidatura será mais fácil de seguir se tiver em conta os seguintes aspectos.

Se quiser saber que documentos são necessários no seu caso ou se quiser consultar um perito uma vez para obter um visto de estudo de pós-graduação, consulte um perito o mais rapidamente possível para garantir que não perde o momento certo para apresentar o seu pedido.

Pedidos de informação e acesso

Horiuchi Administrative Scrivener Office (Shinjuku, Tóquio)
Ao cuidado de Yukiko Horiuchi, escrivã administrativa
Filiação: Secção de Shinjuku da Associação de Escrivães Administrativos de Tóquio
Gabinete de Imigração e Residência de Tóquio Agência de candidatura Gyoseishoshi Advogado
Membro da Organização de Apoio ao Emprego Estrangeiro (FESO)

Ver a página do perfil do escritório.

Acesso:
A 5 minutos a pé da Estação Higashi Shinjuku, na Linha Fukutoshin do Metro de Tóquio.
A 8 minutos a pé da Estação Shin-Okubo na Linha JR Yamanote.
A 12 minutos a pé da Estação de Okubo, na Linha JR Chuo/Sobu.

*Este artigo é um comentário geral baseado em documentos publicados. Os requisitos e os documentos necessários podem variar consoante os casos. Não se esqueça de consultar as autoridades públicas e os peritos para obter as operações e os pormenores mais recentes.

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
Índice