Enhorabuena a todas las parejas extranjeras cuyos bebés han nacido en Japón.
Junto a esta alegría, la pregunta "¿Certificado de nacimiento? ¿Y los visados? ¿Qué pasa con mi nacionalidad?". Muchas personas pueden tener preguntas e inquietudes.
En este artículo, los tres principales procedimientos necesarios después del parto:
- Presentación del registro de nacimiento
- Obtención del estatuto de residencia para los hijos
- Registro y trámites relacionados con la nacionalidad en el país de origen
y un cuadro comparativo que muestra los distintos tipos de visado de forma fácil de entender.
Flujo procesal tras el parto
cronometraje | Procedimientos requeridos. | plazo | punto |
---|---|---|---|
En los 14 días siguientes a la entrega | Presentación del registro de nacimiento | En 14 días | Se presenta en la oficina municipal o de distrito. Si la oficina está cerrada en día festivo, el plazo finaliza el siguiente día de apertura. |
En los 30 días siguientes a la entrega | Solicitud de permiso de residencia | en un plazo de 30 días | Si se olvida de presentar la solicitud, puede considerarse que está en el país ilegalmente. |
En los 3 meses siguientes al parto | Notificación de reserva de nacionalidad (si procede) | En 3 meses | Obligatorio si el solicitante desea conservar tanto la nacionalidad japonesa como otras nacionalidades. |
1. inscripción del nacimiento
Lo primero que hay que hacer es presentar un "certificado de nacimiento". Los nacimientos en Japón deben notificarse a la oficina municipal en los 14 días siguientes al nacimiento.
- Documentos exigidos: certificados de nacimiento, tarjetas de residencia/pasaportes de los padres, etc.
- Plazo: en el plazo de 14 días a partir del primer día de nacimiento (o el siguiente día hábil si ese día es festivo).
- Presentar en: oficina municipal de residencia
Precaución:Las notificaciones pueden seguir presentándose fuera de plazo, pero se requiere un "aviso de expiración del plazo", que añade un paso adicional.
2. obtención del estatuto de residencia para los hijos
Porque el niño no tiene estatuto de residente (visado) en el momento del nacimiento,"Solicitud de autorización para obtener el estatuto de residente" en los 30 días siguientes al nacimientodebe llevarse a cabo.
- Padres con visado de trabajo → hijos con "estancia familiar
- Los padres son residentes permanentes → Pueden considerarse "hijos de residentes permanentes
- Uno de los progenitores es japonés → puede solicitarlo como "hijo japonés
*Entre los documentos necesarios para obtener un visado figuran un certificado de aceptación de la partida de nacimiento, un certificado de residencia, un documento de identidad, un certificado de pago de impuestos y una prueba de empleo del progenitor o tutor.
Precaución:Transcurridos 30 días, se considera que una persona está "en situación irregular" y puede ser objeto de expulsión y sanciones.
3. elección de nacionalidad
Si naces en Japón, ¿te conviertes en ciudadano japonés? Hay quien piensa que Japón es unBasado en el pedigrí (determinado por la nacionalidad de los padres)".adoptado.
- Ambos progenitores son extranjeros → no tienen nacionalidad japonesa
- Uno de los progenitores es japonés → Se concede automáticamente la nacionalidad japonesa
Además, japoneses y extranjerosSi desea conservar la doble nacionalidad, "Notificación de reserva de nacionalidad".a los tres meses de nacer.
4. cuadro comparativo por tipo de visado
Residencia de los padres | Nacionalidad del niño | Estatuto de residencia que se solicita | inscripción de nacimientos | punto importante |
---|---|---|---|---|
residente permanente | nacionalidad extranjera | Hijos de residentes permanentes | Obligatorio (en un plazo de 14 días). | Solicítelo en un plazo de 30 días; tenga en cuenta también los justificantes de ingresos de menos de dos años. |
Visados de trabajo (por ejemplo, para países con personal técnico) | nacionalidad extranjera | dependiente (por ejemplo, en una familia) | necesita | Deben cumplirse los requisitos de dependencia. |
Visado para cónyuges | Nacionalidad japonesa | No se requiere visado | Partida de nacimiento + notificación de reserva de nacionalidad (en el plazo de 3 meses) | Se requiere selección de nacionalidad futura (hasta los 22 años). |
Estudiantes internacionales/vacaciones de trabajo | nacionalidad extranjera | Residente permanente o control especial | necesita | Tenga en cuenta la intención de continuar la estancia y los requisitos de ingresos. |
5. preguntas y respuestas frecuentes
- P: ¿Y si doy a luz en mi país de origen?
→ Se requiere una solicitud de Certificado de Elegibilidad en lugar de una solicitud de estatus de residencia japonesa. - P: ¿Qué ocurre cuando los padres son de distinta nacionalidad en un matrimonio internacional?
→ Posibilidad de adquirir la doble nacionalidad. Para conservar la nacionalidad japonesa, se requiere una "notificación de reserva de nacionalidad". - P: ¿Y los padres solteros?
→ Si se puede demostrar la relación madre-hijo, el niño puede solicitar un visado.
Consultas y acceso
Oficina del Escribano Administrativo Horiuchi (Shinjuku, Tokio)
A la atención de Yukiko Horiuchi, redactora administrativa
Afiliación: Delegación de Shinjuku, Asociación de Escribanos Administrativos de Tokio.
Oficina de Inmigración y Residencia de Tokio Agencia de solicitud Gyoseishoshi Abogado
Miembro de la Organización de Apoyo al Empleo en el Extranjero (FESO)
Pertenece a la AIL (Red de Expertos en Visados para Extranjeros)
Acceso:
A 5 minutos a pie de la estación Higashi Shinjuku de la línea Fukutoshin del metro de Tokio.
A 8 minutos a pie de la estación Shin-Okubo de la línea JR Yamanote.
A 12 minutos a pie de la estación de Okubo de la línea JR Chuo/Sobu.